Archivo de la etiqueta: aforismos

Hay frases que te animan el día


Photo by Lesly Juarez on Unsplash

Ridentem dicere verum quid vetat — Que impide decir la verdad riendo.

Horacio

Etiquetado , , , ,

Aforismos latinos para Hugo Chávez.


Photo by Ian Noble on Unsplash

Señor presidente de la república bolivariana de Venezuela, no se dice “Causus belis” (sic) como dijo el otro día ante la entrada de tropas Colombianas en territorio ecuatoriano, sino “Cassus belli”:

Cassus belli:

Es el motivo por el cual se empieza una guerra. Esto es en sentido estricto, de una manera más amplia se puede entender que cassus belli es todo motivo por el que se empieza un conflicto, sea personal entre dos o más personas, o entre instituciones. No tiene por qué ser sangriento como una guerra, sino que puede referirse simplemente a un proceso judicial.

Visto en Aforismos.

Le recomiendo hacerse con un ejemplar del libro para estudiar latín que está causando furor: Lingua latina per se illustrata de Hans H. ØRBERG

Etiquetado , , , ,

No confundir un grupo musical con una situación.


Photo by Willian West on Unsplash

En una línea parecida a lo de las abreviaturas, es esta página de Aforismos latinos, estéticamente no es el no va más, y las búsquedas tampoco están muy allá, pero el contenido es bueno y muy completo, que al final es lo que importa. A ver si así no nos equivocamos entre Status Quo = grupo musical y “Statu quo” que es la expresión correcta.

Statu quo:

El término status significa situación, estado. Tiene la misma raíz que la palabra estación, que significa alto en el camino; o que la palabra inglesa stop, que indica una parada. Todo ello procede del verbo latino stare, que significa estar parado.

La expresión statu quo procede de la anterior, pero está sustantivada y es una abreviatura de statu quo ante, que significa, literalmente en la situación en la que se estaba antes. La palabra statu procede de status, pero no va en nominativo, ya que no es sujeto, sino en ablativo, porque hace la función de complemento circunstancial (en la situación). Quo también es el ablativo del pronombre relativo (en que). La expresión statu quo es de origen diplomático y se usa para expresar una situación que ha cambiado pero que no se quiere mantener, sino volver a la anterior.

Con motivo del incidente entre España y Marruecos de mediados de julio de 2002 sobre la ocupación por unos y por otros del islote Perejil, se ha hablado mucho de que lo que pretendía el gobierno español era que se volviera al statu quo anterior al día 11 de julio.

Se comete el mismo error que en otros términos procedentes del latín, y es que se repite en español lo que se ha dicho ya en latín. Así en statu quo ya está el en que (quo). Se ha oído estos días: “Hay que volver al statu quo en que se encontraba la isla …” Esto último indica que no se conoce el origen del término.

Visto en Aforismos.

Etiquetado ,
A %d blogueros les gusta esto: